Stéphane Bédard

ÉLOGE FUNÈBRE

À 17 ans, Stéphane se fait acteur et pratique cet art pendant dix ans. En 1978, il fait la rencontre de Chögyam Trungpa Rinpoché, maître bouddhiste tibétain et, la même année, en devient l’élève et un des traducteurs vers le français. Il commence aussi à enseigner le dharma tant en français qu’en anglais et consacre le plus dair de son temps à pratiquer, étudier et enseigner le bouddhisme de même qu’à traduire de nombreux textes de sagesse. En 1982, il fait la connaissance de Seibi Watanabe Sensei, maître d’ikebana, qui deviendra, avec Chögyam Trungpa, une des grandes sources d’inspiration de sa vie.

Il commence à enseigner l’ikebana en 1987 à Halifax, année où il rédige aussi un mémoire de maîtrise sur la traduction d’une œuvre de Chögyam Trungpa, intitulée Journey Without Goal, qui sera suivi d’une thèse de doctorat portant sur divers aspects de la traduction de cette œuvre en français. Tout au long de sa vie, il travaillera sur une vingtaine de livres du dharma, sans compter de nombreux textes et recueils de textes.

Il anime avec joie de nombreux stages de la voie Shambhala et de l’Art shambhala, dont il fait une spécialité. Sa vie peut se résumer à une quête de sagesse, de compassion et de moyens habiles. Il a l’immense chance de toujours pouvoir enseigner les connaissances qui lui ont été transmises, qu’il s’agisse du bouddhisme-shambhala, de traduction ou d’ikebana. En 2014, Sakyong Mipham Rinpoché le nomme maître-instructeur de Kalapa Ikebana et artiste de la Cour de Kalapa.

Traducteur professionnel pendant plus de trois décennies, il aime ce métier qu’il pratique d’abord en entreprise, puis à son compte pendant dix-huit ans. Au début des années 2000, il devient traducteur expert aux Affaires culturelles, où il terminera sa carrière en mai 2012.

Il fait de nombreux ikebanas de même qu’un court film sur son parcours d’ikébaniste et prend part aussi à la réalisation de films sur l’Art shambhala et d’un moyen métrage sur son maître Seibi Watanabe Sensei.

Ses plus grandes joies : enseigner et traduire le dharma, pratiquer et enseigner l’ikebana, donner des instructions en méditation et étudier auprès de maîtres accomplis dont Trungpa Rinpoché, Sakyong Mipham Rinpoché, Seibi Watanabe Sensei et plusieurs autres.

Curieux de tout, il cherche à célébrer la douceur, la tendresse, l’intelligence, la beauté de la nature. Ayant publié, à titre de traducteur, des milliers de pages de textes de sagesse, il est heureux d’avoir donné accès à des paroles de grands martres et de faire régner ainsi un peu plus de paix dans la vie des lecteurs.

Il a eu des parents exceptionnels qui lui ont donné tout l’amour du monde. Sa sœur Line aura été une alliée incomparable, fidèle, généreuse, d’un amour inconditionnel. Il lui doit beaucoup. Plusieurs amis sincères et authentiques l’ont aussi entouré et inspiré.

Ayant été un étudiant toute sa vie, il a appris à s’émerveiller devant la bonté primordiale présente partout et en tous.